# 日语论坛- 西班牙スペイン語- 日本語フォラム Traducido del: español 论坛,交流有关日语和日本文化和西班牙语知识。
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.nihon-supein.com/: 39www.nihon-supein.com/ # 论坛日本- grupos.emagister.com Traducido del: español 论坛中,感兴趣的用户可以找到有关日语的问题的答案。各种语言的专家回答问题。
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://grupos.emagister.com/foro_japones/6971: 39grupos.emagister.com/foro_japones/6971 # 日本门户 Traducido del: español 共同体致力于信息refente交换该国海关,旅游经历,活动,文学和语言。
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.portaljapon.com/foro/: 39www.portaljapon.com/foro/ - hace 9 horas # 空间日本•索引页 Traducido del: español 意见论坛日本文化,语言信息和事件的消息。
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.espaciojapon.com/foro/: 39www.espaciojapon.com/foro/ # 西班牙语日语论坛::首页 Traducido del: español 西班牙语日语论坛论坛指数*阅读尚未回答的职位...参加之前,请阅读张贴从这里了解这个论坛,请。...
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://intercambio.10.forumer.com/index.php: 39intercambio.10.forumer.com/index.php # 日本论坛-.日本对日本的信息指南 Traducido del: español 论坛对日本,经验,故事,咨询,对日本的信息交流,联系旅行者..
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://destinia.com/forum/listTopics/1/30117/es_others_show_posts:false: 39destinia.com/forum/listTopics/1/30117/es_others_show_posts:false # 日本尖叫 Traducido del: español 信息交流的语言和日本文化。
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://dreamers.com/foros/nihongo/: 39dreamers.com/foros/nihongo/ # 咖啡日语日语论坛::首页 Traducido del: español 关于quedadas,活动和事件,因为他们都与论坛的主题日本语日本咖啡厅,28,572,周四2010年2月 18日下午四点01分...
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://nihongocafe.17.forumer.com/index.php: 39nihongocafe.17.forumer.com/index.php # 讲日语 Traducido del: español HablaJapones是一个网站,主要是对日本的做法,在用户中的重点。你可以在这里找到:教程,论坛贴子...
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://hablajapones.org/: 39hablajapones.org/ # Ubuntu 论坛日本/请告诉我如何卸载。 Traducido del: japonés 回复:请告诉我如何卸载。马阿马阿,请不要在这个级别不是绝望。在,但首先你输入假名,“字节/字节”走出了关键的日文输入...
# 日语论坛- 西班牙スペイン語- 日本語フォラム Traducido del: español 论坛,交流有关日语和日本文化和西班牙语知识。
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.nihon-supein.com/: 39www.nihon-supein.com/ # 论坛日本- grupos.emagister.com Traducido del: español 论坛中,感兴趣的用户可以找到有关日语的问题的答案。各种语言的专家回答问题。
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://grupos.emagister.com/foro_japones/6971: 39grupos.emagister.com/foro_japones/6971 # 日本门户 Traducido del: español 共同体致力于信息refente交换该国海关,旅游经历,活动,文学和语言。
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.portaljapon.com/foro/: 39www.portaljapon.com/foro/ - hace 9 horas # 空间日本•索引页 Traducido del: español 意见论坛日本文化,语言信息和事件的消息。
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.espaciojapon.com/foro/: 39www.espaciojapon.com/foro/ # 西班牙语日语论坛::首页 Traducido del: español 西班牙语日语论坛论坛指数*阅读尚未回答的职位...参加之前,请阅读张贴从这里了解这个论坛,请。...
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://intercambio.10.forumer.com/index.php: 39intercambio.10.forumer.com/index.php # 日本论坛-.日本对日本的信息指南 Traducido del: español 论坛对日本,经验,故事,咨询,对日本的信息交流,联系旅行者..
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://destinia.com/forum/listTopics/1/30117/es_others_show_posts:false: 39destinia.com/forum/listTopics/1/30117/es_others_show_posts:false # 日本尖叫 Traducido del: español 信息交流的语言和日本文化。
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://dreamers.com/foros/nihongo/: 39dreamers.com/foros/nihongo/ # 咖啡日语日语论坛::首页 Traducido del: español 关于quedadas,活动和事件,因为他们都与论坛的主题日本语日本咖啡厅,28,572,周四2010年2月 18日下午四点01分...
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://nihongocafe.17.forumer.com/index.php: 39nihongocafe.17.forumer.com/index.php # 讲日语 Traducido del: español HablaJapones是一个网站,主要是对日本的做法,在用户中的重点。你可以在这里找到:教程,论坛贴子...
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://hablajapones.org/: 39hablajapones.org/ # Ubuntu 论坛日本/请告诉我如何卸载。 Traducido del: japonés 回复:请告诉我如何卸载。马阿马阿,请不要在这个级别不是绝望。在,但首先你输入假名,“字节/字节”走出了关键的日文输入...
# GILIPOLLECES DE CAMPEONATO GILIPOLLECES DE CAMPEONATO. Una colaboración de ER TALEGA. "El fumar mata. Y si te mueres, has perdido una parte muy importante de tu vida". ... kalimochoweb.iespana.es/gilipolleces.htm - En caché - Similares # Las gilipolleces del Sr. Zapatero 3 Respuestas en “Las gilipolleces del Sr. Zapatero”. Por juliana - Mar 26, 2008 | Responder. la verdad me parese super pues es bueno deves e cuando ... www.solocachondeo.com/03/2008/zapatero-banco/ - En caché - Similares # PARIDALANDIA---Gilipolleces, bromas, download--- Esta página usa marcos, pero su explorador no los admite. ... usuarios.multimania.es/paridalandia/ - En caché # pacaxondoyo 100tos de gilipolleces +CIENTOS D GILIPOLLECES. -Cagadas mentales: · -Chistes y bromas: · -Tonterías del colegio: usuarios.multimania.es/.../100tos%20de%20gilipolleces%20pacaxondoyo.htm - En caché # Resultados de vídeo de gilipolleces ostias caidas graciosas gilipolleces el video ... 3 min 3 s - 28 Feb 2009 www.youtube.com
Remix gilipolleces 1 min 1 s - 16 Ago 2007 www.youtube.com # RincondeChistes - Famos@s: gilipolleces de campeonato Famosas: gilipolleces de campeonato. Chistes machistas y feministas. eChistes - los mejores chistes, todas las semanas en tu email. Date de alta aquí. ... www.rincondechistes.com/leyes/gilipolleces.html - En caché - Similares # Gilipolleces (560) | Yoriento 8 Jul 2009 ... Cómo se pueden decir tantas gilipolleces por palabra? Muy sencillo: porque se trata de vender no de ajustarse a la verdad. yoriento.com/2009/07/gilipolleces-560.html/ - En caché - Similares # Oír Gilipolleces 5 entradas - 5 autores - Última entrada: 27 Abr 2005 http://www.despacho101.com/2004/09/or-gilipolleces.html. Al fin alguien refleja lo que los programadores sufrimos.. :cry: ... foros.cristalab.com › Charla - En caché Obtener más resultados de debate # Gilipolleces Aparte :: Home Auténticas gilipolleces que se le ocurren a uno durante las aburridas sesiones de estudio. gilipollecesaparte.smackjeeves.com/ - En caché - Similares
En este sitio Web se presentan observaciones, predicciones y datos climatológicos OFICIALES de un cierto número de ciudades proporcionados por los diferentes Servicios Hidrológicos y Meteorológicos Nacionales, que realizan las observaciones en sus países respectivos. También se ofrecen, cuando es posible, enlaces a sus páginas oficiales y de información turística. Las predicciones para cada jornada se expresan mediante un símbolo y una frase corta.
Los medios de comunicación pueden hacer uso de la información contenida en este sitio citando siempre la fuente.
A día 1 de Marzo de 2010, estaban representados en este sitio los datos climatológicos de 1321 ciudades correspondientes a 162 Miembros de la OMM, de los cuales 124 enviaban también las predicciones correspondientes a 1318 ciudades.
Se agradecerá cualquier sugerencia tendente a mejorar este sitio Web.
Búsqueda rápida de Información Climatológica ir Predicciones del tiempo ahora disponibles para: bar * Afganistán, República islámica de * Alemania * Arabia Saudí * Argelia * Argentina * Armenia * Australia * Austria * Azerbaiyán * Bahréin * Bélgica * Belice * Bielorusia * Bosnia-Herzegovina * Brasil * Brunéi Darussalam * Bulgaria * Camboya * Canadá * Chile * China * Chipre * Colombia * Costa Rica * Croacia * Cuba * Dinamarca * Egipto * El Salvador * Emiratos Árabes Unidos * Eslovaquia * Eslovenia * España * Estados Unidos * Estonia * Etiopía * Fiji * Filipinas * Finlandia * Francia * Gambia * Ghana * Grecia * Holanda * Hong Kong, China * Hungría * India * Indonesia * Irán * Iraq * Irlanda * Israel * Italia * Jamaica * Japón * Jordania * Kazajistán * Kenia * Kirguistán * Kuwait Nuevo * Laos * Letonia * Libia * Lituania * Macao, China * Macedonia,ex Rep. Yugoslava * Madagascar * Malasia * Maldivas * Mali * Malta * Mauricio * México * Moldova * Mongolia * Montenegro * Mozambique * Myanmar * Nepal * Noruega * Nueva Caledonia * Nueva Zelanda * Omán * Pakistán * Panamá * Papúa Nueva Guinea * Paraguay * Perú * Polonia * Portugal * Qatar * Reino Unido * República Checa * República de Corea * República de Serbia * República Democrática Popular de Corea * República Dominicana * Rumanía * Rusia * Samoa * Santa Lucía * Singapur * Siria * Sri Lanka * Suacilandia * Sudáfrica * Suecia * Suiza * Tailandia * Tajikistán * Tanzania * Trinidad y Tobago * Túnez * Turquía * Ucrania * Uganda * Uruguay * Uzbekistán * Vanuatu * Venezuela * Vietnam * Zambia bar Los contenidos del sitio Web están basados en los datos proporcionados por Miembros participantes .
Es la tierra de Soria árida y fría. Por las colinas y las sierras calvas, verdes pradillos, cerros cenicientos, la primavera pasa dejando entre las hierbas olorosas sus diminutas margaritas blancas.
La tierra no revive, el campo sueña. Al empezar abril está nevada la espalda del Moncayo; el caminante lleva en su bufanda envueltos cuello y boca, y los pastores pasan cubiertos con sus luengas capas.
II
Las tierras labrantías, como retazos de estameñas pardas, el huertecillo, el abejar, los trozos de verde obscuro en que el merino pasta, entre plomizos peñascales, siembran el sueño alegre de infantil Arcadia.
En bajo el pesado yugo, pende un cesto de juncos y retama, que es la cuna de un niño;
y tras la yunta marcha un hombre que se inclina hacia la tierra, y una mujer que en las abiertas zanjas arroja la semilla.
Bajo una nube de carmín y llama, en el oro fluido y verdinoso del poniente, las sombras se agigantan.
V
La nieve. En el mesón al campo abierto se ve el hogar donde la leña humea y la olla al hervir borbollonea.
El cierzo corre por el campo yerto, alborotando en blancos torbellinos la nieve silenciosa.
La nieve sobre el campo y los caminos, cayendo está como sobre una fosa.
Un viejo acurrucado tiembla y tose cerca del fuego; su mechón de lana
He vuelto a ver los álamos dorados, álamos del camino en la ribera del Duero, entre San Polo y San Saturio, tras las murallas viejas de Soria —barbacana hacia Aragón, en castellana tierra—.
Estos chopos del río, que acompañan con el sonido de sus hojas secas el son del agua, cuando el viento sopla, tienen en sus cortezas grabadas iniciales que son nombres de enamorados, cifras que son fechas.
¡Álamos del amor que ayer tuvisteis de ruiseñores vuestras ramas llenas; álamos que seréis mañana liras del viento perfumado en primavera; álamos del amor cerca del agua que corre y pasa y sueña, álamos de las márgenes del Duero, conmigo vais, mi corazón os lleva!
IX
¡Oh, sí! Conmigo vais, campos de Soria, tardes tranquilas, montes de violeta, alamedas del río, verde sueño del suelo gris y de la parda tierra, agria melancolía de la ciudad decrépita.
Me habéis llegado al alma, ¿o acaso estabais en el fondo de ella?
¡Gentes del alto llano numantino que a Dios guardáis como cristianas viejas, que el sol de España os llene de alegría, de luz y de riqueza!
# 日语论坛- 西班牙スペイン語- 日本語フォラム Traducido del: español 论坛,交流有关日语和日本文化和西班牙语知识。
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.nihon-supein.com/: 39www.nihon-supein.com/ # 论坛日本- grupos.emagister.com Traducido del: español 论坛中,感兴趣的用户可以找到有关日语的问题的答案。各种语言的专家回答问题。
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://grupos.emagister.com/foro_japones/6971: 39grupos.emagister.com/foro_japones/6971 # 日本门户 Traducido del: español 共同体致力于信息refente交换该国海关,旅游经历,活动,文学和语言。
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.portaljapon.com/foro/: 39www.portaljapon.com/foro/ - hace 9 horas # 空间日本•索引页 Traducido del: español 意见论坛日本文化,语言信息和事件的消息。
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.espaciojapon.com/foro/: 39www.espaciojapon.com/foro/ # 西班牙语日语论坛::首页 Traducido del: español 西班牙语日语论坛论坛指数*阅读尚未回答的职位...参加之前,请阅读张贴从这里了解这个论坛,请。...
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://intercambio.10.forumer.com/index.php: 39intercambio.10.forumer.com/index.php # 日本论坛-.日本对日本的信息指南 Traducido del: español 论坛对日本,经验,故事,咨询,对日本的信息交流,联系旅行者..
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://destinia.com/forum/listTopics/1/30117/es_others_show_posts:false: 39destinia.com/forum/listTopics/1/30117/es_others_show_posts:false # 日本尖叫 Traducido del: español 信息交流的语言和日本文化。
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://dreamers.com/foros/nihongo/: 39dreamers.com/foros/nihongo/ # 咖啡日语日语论坛::首页 Traducido del: español 关于quedadas,活动和事件,因为他们都与论坛的主题日本语日本咖啡厅,28,572,周四2010年2月 18日下午四点01分...
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://nihongocafe.17.forumer.com/index.php: 39nihongocafe.17.forumer.com/index.php # 讲日语 Traducido del: español HablaJapones是一个网站,主要是对日本的做法,在用户中的重点。你可以在这里找到:教程,论坛贴子...
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://hablajapones.org/: 39hablajapones.org/ # Ubuntu 论坛日本/请告诉我如何卸载。 Traducido del: japonés 回复:请告诉我如何卸载。马阿马阿,请不要在这个级别不是绝望。在,但首先你输入假名,“字节/字节”走出了关键的日文输入...
# 日语论坛- 西班牙スペイン語- 日本語フォラム Traducido del: español 论坛,交流有关日语和日本文化和西班牙语知识。
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.nihon-supein.com/: 39www.nihon-supein.com/ # 论坛日本- grupos.emagister.com Traducido del: español 论坛中,感兴趣的用户可以找到有关日语的问题的答案。各种语言的专家回答问题。
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://grupos.emagister.com/foro_japones/6971: 39grupos.emagister.com/foro_japones/6971 # 日本门户 Traducido del: español 共同体致力于信息refente交换该国海关,旅游经历,活动,文学和语言。
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.portaljapon.com/foro/: 39www.portaljapon.com/foro/ - hace 9 horas # 空间日本•索引页 Traducido del: español 意见论坛日本文化,语言信息和事件的消息。
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.espaciojapon.com/foro/: 39www.espaciojapon.com/foro/ # 西班牙语日语论坛::首页 Traducido del: español 西班牙语日语论坛论坛指数*阅读尚未回答的职位...参加之前,请阅读张贴从这里了解这个论坛,请。...
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://intercambio.10.forumer.com/index.php: 39intercambio.10.forumer.com/index.php # 日本论坛-.日本对日本的信息指南 Traducido del: español 论坛对日本,经验,故事,咨询,对日本的信息交流,联系旅行者..
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://destinia.com/forum/listTopics/1/30117/es_others_show_posts:false: 39destinia.com/forum/listTopics/1/30117/es_others_show_posts:false # 日本尖叫 Traducido del: español 信息交流的语言和日本文化。
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://dreamers.com/foros/nihongo/: 39dreamers.com/foros/nihongo/ # 咖啡日语日语论坛::首页 Traducido del: español 关于quedadas,活动和事件,因为他们都与论坛的主题日本语日本咖啡厅,28,572,周四2010年2月 18日下午四点01分...
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://nihongocafe.17.forumer.com/index.php: 39nihongocafe.17.forumer.com/index.php # 讲日语 Traducido del: español HablaJapones是一个网站,主要是对日本的做法,在用户中的重点。你可以在这里找到:教程,论坛贴子...
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://hablajapones.org/: 39hablajapones.org/ # Ubuntu 论坛日本/请告诉我如何卸载。 Traducido del: japonés 回复:请告诉我如何卸载。马阿马阿,请不要在这个级别不是绝望。在,但首先你输入假名,“字节/字节”走出了关键的日文输入...
# 日语论坛- 西班牙スペイン語- 日本語フォラム Traducido del: español 论坛,交流有关日语和日本文化和西班牙语知识。
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.nihon-supein.com/: 39www.nihon-supein.com/ # 论坛日本- grupos.emagister.com Traducido del: español 论坛中,感兴趣的用户可以找到有关日语的问题的答案。各种语言的专家回答问题。
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://grupos.emagister.com/foro_japones/6971: 39grupos.emagister.com/foro_japones/6971 # 日本门户 Traducido del: español 共同体致力于信息refente交换该国海关,旅游经历,活动,文学和语言。
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.portaljapon.com/foro/: 39www.portaljapon.com/foro/ - hace 9 horas # 空间日本•索引页 Traducido del: español 意见论坛日本文化,语言信息和事件的消息。
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.espaciojapon.com/foro/: 39www.espaciojapon.com/foro/ # 西班牙语日语论坛::首页 Traducido del: español 西班牙语日语论坛论坛指数*阅读尚未回答的职位...参加之前,请阅读张贴从这里了解这个论坛,请。...
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://intercambio.10.forumer.com/index.php: 39intercambio.10.forumer.com/index.php # 日本论坛-.日本对日本的信息指南 Traducido del: español 论坛对日本,经验,故事,咨询,对日本的信息交流,联系旅行者..
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://destinia.com/forum/listTopics/1/30117/es_others_show_posts:false: 39destinia.com/forum/listTopics/1/30117/es_others_show_posts:false # 日本尖叫 Traducido del: español 信息交流的语言和日本文化。
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://dreamers.com/foros/nihongo/: 39dreamers.com/foros/nihongo/ # 咖啡日语日语论坛::首页 Traducido del: español 关于quedadas,活动和事件,因为他们都与论坛的主题日本语日本咖啡厅,28,572,周四2010年2月 18日下午四点01分...
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://nihongocafe.17.forumer.com/index.php: 39nihongocafe.17.forumer.com/index.php # 讲日语 Traducido del: español HablaJapones是一个网站,主要是对日本的做法,在用户中的重点。你可以在这里找到:教程,论坛贴子...
Mostrar texto original Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://hablajapones.org/: 39hablajapones.org/ # Ubuntu 论坛日本/请告诉我如何卸载。 Traducido del: japonés 回复:请告诉我如何卸载。马阿马阿,请不要在这个级别不是绝望。在,但首先你输入假名,“字节/字节”走出了关键的日文输入...
Anónimo dijo... carmen lopez martinez? desde que te quedastes viuda tus neuronas estan desequilibradas jijiiiiji dale una alegria a tu xoxo locaaa (Sigue,sigue pequeña canguro que te vamos ha meter un palo por el culo jijiji)
hola ,perturbados ,hacia tiempo k no entraba ,pues he estado fuera del pais ,pero seguis igual jajaja. Lo k keria saber es k ha pasado con terra y sobre todo con las de sociedad menudas calienta pollas,eran unsa pedorras de tomo y lomo y sus adlateres las seguian como corderitos,daniel,renio,tom,sonriosiempre,etc etc.......pero bueno havber si alguien me dice como localizarlas,para devolverlas klas fotos k tengo de ellas,y sus kedadas E-MAIL TE ESTAS HACIENDO VIEJO DAS POKA CAÑA YA ,UN SALUO DE UN VIEJO AMIGO
hola ,perturbados ,hacia tiempo k no entraba ,pues he estado fuera del pais ,pero seguis igual jajaja. Lo k keria saber es k ha pasado con terra y sobre todo con las de sociedad menudas calienta pollas,eran unsa pedorras de tomo y lomo y sus adlateres las seguian como corderitos,daniel,renio,tom,sonriosiempre,etc etc.......pero bueno havber si alguien me dice como localizarlas,para devolverlas klas fotos k tengo de ellas,y sus kedadas E-MAIL TE ESTAS HACIENDO VIEJO DAS POKA CAÑA YA ,UN SALUO DE UN VIEJO AMIGO
hola ,perturbados ,hacia tiempo k no entraba ,pues he estado fuera del pais ,pero seguis igual jajaja. Lo k keria saber es k ha pasado con terra y sobre todo con las de sociedad menudas calienta pollas,eran unsa pedorras de tomo y lomo y sus adlateres las seguian como corderitos,daniel,renio,tom,sonriosiempre,etc etc.......pero bueno havber si alguien me dice como localizarlas,para devolverlas klas fotos k tengo de ellas,y sus kedadas E-MAIL TE ESTAS HACIENDO VIEJO DAS POKA CAÑA YA ,UN SALUO DE UN VIEJO AMIGO
( poisson=grifitih=mar= adela jijijjijj)
Sigue,sigue,sigue pequeña canguro que te van ha meter un palo por el culo
sigue asi email, eres el mejor cuando se piensan ke todos los comentarios eres tu es el momento perfecto porke te descojonas de ellos te ven por toadas partes
el padre de E-mail es maño de Bujarraloz y su madre gallega,,,, al animalico e-mail en Barcelona le llaman el mañico o el maricon de la grua,,, aaajajajajajajaj sigue asi que la llevas wena gandulom
aleeeeeeeee mañicooooooooo ajajajajajaaaaaaaa bailanos una jotikaaaaaaaa ke los tienes a tos confundios aaajajaaajajaj
Barcelona, Catalonia arrived on "El Blog de E-Mail". 21:29:50 -- 29 seconds ago Barcelona, Catalonia left via partners.argonas.com from "El Blog de E-Mail" 21:29:06 -- 1 minute ago Barcelona, Catalonia arrived on "El Blog de E-Mail". 21:28:22 -- 1 minute ago Barcelona, Catalonia left via ad.zanox.com from "El Blog de E-Mail" 21:27:37 -- 2 minutes ago Barcelona, Cataluna left via web.epartner.es from "El Blog de E-Mail" 21:24:54 -- 5 minutes ago
tu te lo gusas y tu solito te lo comes papanatas estas muerto jejejjee
asoma el morro E-Marica E-Mail monstruo que eres un monstruo que los ties a tos confundios ajajaaj y el primero que estas confundio eres tu patetico gruero agilipollao aaajajajajjjaaa
Barcelona, Cataluna left via web.epartner.es from "El Blog de E-Mail" 19:04:51 -- 11 minutes ago Barcelona, Catalonia left via netfilia.com from "El Blog de E-Mail" 19:04:02 -- 12 minutes ago Barcelona, Cataluna left via action.metaffiliation.com from "El Blog de E-Mail" 19:02:16 -- 14 minutes ago Barcelona, Cataluna arrived on "El Blog de E-Mail". 19:01:54 -- 14 minutes ago Barcelona, Cataluna left via ad.zanox.com from "El Blog de E-Mail" 19:01:09 -- 15 minutes ago Barcelona, Cataluna arrived on "El Blog de E-Mail". 19:00:24 -- 16 minutes ago Barcelona, Catalonia arrived on "El Blog de E-Mail". 18:59:06 -- 17 minutes ago Barcelona, Cataluna left via partners.argonas.com from "El Blog de E-Mail" 18:59:03 -- 17 minutes ago
todo el dia metido el calvo maricon de email jajjjajaja
35 comentarios:
#
日语论坛- 西班牙スペイン語- 日本語フォラム
Traducido del: español
论坛,交流有关日语和日本文化和西班牙语知识。
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.nihon-supein.com/: 39www.nihon-supein.com/
#
论坛日本- grupos.emagister.com
Traducido del: español
论坛中,感兴趣的用户可以找到有关日语的问题的答案。各种语言的专家回答问题。
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://grupos.emagister.com/foro_japones/6971: 39grupos.emagister.com/foro_japones/6971
#
日本门户
Traducido del: español
共同体致力于信息refente交换该国海关,旅游经历,活动,文学和语言。
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.portaljapon.com/foro/: 39www.portaljapon.com/foro/ - hace 9 horas
#
空间日本•索引页
Traducido del: español
意见论坛日本文化,语言信息和事件的消息。
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.espaciojapon.com/foro/: 39www.espaciojapon.com/foro/
#
西班牙语日语论坛::首页
Traducido del: español
西班牙语日语论坛论坛指数*阅读尚未回答的职位...参加之前,请阅读张贴从这里了解这个论坛,请。...
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://intercambio.10.forumer.com/index.php: 39intercambio.10.forumer.com/index.php
#
日本论坛-.日本对日本的信息指南
Traducido del: español
论坛对日本,经验,故事,咨询,对日本的信息交流,联系旅行者..
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://destinia.com/forum/listTopics/1/30117/es_others_show_posts:false: 39destinia.com/forum/listTopics/1/30117/es_others_show_posts:false
#
日本尖叫
Traducido del: español
信息交流的语言和日本文化。
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://dreamers.com/foros/nihongo/: 39dreamers.com/foros/nihongo/
#
咖啡日语日语论坛::首页
Traducido del: español
关于quedadas,活动和事件,因为他们都与论坛的主题日本语日本咖啡厅,28,572,周四2010年2月 18日下午四点01分...
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://nihongocafe.17.forumer.com/index.php: 39nihongocafe.17.forumer.com/index.php
#
讲日语
Traducido del: español
HablaJapones是一个网站,主要是对日本的做法,在用户中的重点。你可以在这里找到:教程,论坛贴子...
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://hablajapones.org/: 39hablajapones.org/
#
Ubuntu 论坛日本/请告诉我如何卸载。
Traducido del: japonés
回复:请告诉我如何卸载。马阿马阿,请不要在这个级别不是绝望。在,但首先你输入假名,“字节/字节”走出了关键的日文输入...
#
日语论坛- 西班牙スペイン語- 日本語フォラム
Traducido del: español
论坛,交流有关日语和日本文化和西班牙语知识。
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.nihon-supein.com/: 39www.nihon-supein.com/
#
论坛日本- grupos.emagister.com
Traducido del: español
论坛中,感兴趣的用户可以找到有关日语的问题的答案。各种语言的专家回答问题。
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://grupos.emagister.com/foro_japones/6971: 39grupos.emagister.com/foro_japones/6971
#
日本门户
Traducido del: español
共同体致力于信息refente交换该国海关,旅游经历,活动,文学和语言。
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.portaljapon.com/foro/: 39www.portaljapon.com/foro/ - hace 9 horas
#
空间日本•索引页
Traducido del: español
意见论坛日本文化,语言信息和事件的消息。
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.espaciojapon.com/foro/: 39www.espaciojapon.com/foro/
#
西班牙语日语论坛::首页
Traducido del: español
西班牙语日语论坛论坛指数*阅读尚未回答的职位...参加之前,请阅读张贴从这里了解这个论坛,请。...
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://intercambio.10.forumer.com/index.php: 39intercambio.10.forumer.com/index.php
#
日本论坛-.日本对日本的信息指南
Traducido del: español
论坛对日本,经验,故事,咨询,对日本的信息交流,联系旅行者..
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://destinia.com/forum/listTopics/1/30117/es_others_show_posts:false: 39destinia.com/forum/listTopics/1/30117/es_others_show_posts:false
#
日本尖叫
Traducido del: español
信息交流的语言和日本文化。
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://dreamers.com/foros/nihongo/: 39dreamers.com/foros/nihongo/
#
咖啡日语日语论坛::首页
Traducido del: español
关于quedadas,活动和事件,因为他们都与论坛的主题日本语日本咖啡厅,28,572,周四2010年2月 18日下午四点01分...
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://nihongocafe.17.forumer.com/index.php: 39nihongocafe.17.forumer.com/index.php
#
讲日语
Traducido del: español
HablaJapones是一个网站,主要是对日本的做法,在用户中的重点。你可以在这里找到:教程,论坛贴子...
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://hablajapones.org/: 39hablajapones.org/
#
Ubuntu 论坛日本/请告诉我如何卸载。
Traducido del: japonés
回复:请告诉我如何卸载。马阿马阿,请不要在这个级别不是绝望。在,但首先你输入假名,“字节/字节”走出了关键的日文输入...
correcto
#
GILIPOLLECES DE CAMPEONATO
GILIPOLLECES DE CAMPEONATO. Una colaboración de ER TALEGA. "El fumar mata. Y si te mueres, has perdido una parte muy importante de tu vida". ...
kalimochoweb.iespana.es/gilipolleces.htm - En caché - Similares
#
Las gilipolleces del Sr. Zapatero
3 Respuestas en “Las gilipolleces del Sr. Zapatero”. Por juliana - Mar 26, 2008 | Responder. la verdad me parese super pues es bueno deves e cuando ...
www.solocachondeo.com/03/2008/zapatero-banco/ - En caché - Similares
#
PARIDALANDIA---Gilipolleces, bromas, download---
Esta página usa marcos, pero su explorador no los admite. ...
usuarios.multimania.es/paridalandia/ - En caché
#
pacaxondoyo 100tos de gilipolleces
+CIENTOS D GILIPOLLECES. -Cagadas mentales: · -Chistes y bromas: · -Tonterías del colegio:
usuarios.multimania.es/.../100tos%20de%20gilipolleces%20pacaxondoyo.htm - En caché
#
Resultados de vídeo de gilipolleces
ostias caidas graciosas gilipolleces el video ...
3 min 3 s - 28 Feb 2009
www.youtube.com
Remix gilipolleces
1 min 1 s - 16 Ago 2007
www.youtube.com
#
RincondeChistes - Famos@s: gilipolleces de campeonato
Famosas: gilipolleces de campeonato. Chistes machistas y feministas. eChistes - los mejores chistes, todas las semanas en tu email. Date de alta aquí. ...
www.rincondechistes.com/leyes/gilipolleces.html - En caché - Similares
#
Gilipolleces (560) | Yoriento
8 Jul 2009 ... Cómo se pueden decir tantas gilipolleces por palabra? Muy sencillo: porque se trata de vender no de ajustarse a la verdad.
yoriento.com/2009/07/gilipolleces-560.html/ - En caché - Similares
#
Oír Gilipolleces
5 entradas - 5 autores - Última entrada: 27 Abr 2005
http://www.despacho101.com/2004/09/or-gilipolleces.html. Al fin alguien refleja lo que los programadores sufrimos.. :cry: ...
foros.cristalab.com › Charla - En caché
Obtener más resultados de debate
#
Gilipolleces Aparte :: Home
Auténticas gilipolleces que se le ocurren a uno durante las aburridas sesiones de estudio.
gilipollecesaparte.smackjeeves.com/ - En caché - Similares
En este sitio Web se presentan observaciones, predicciones y datos climatológicos OFICIALES de un cierto número de ciudades proporcionados por los diferentes Servicios Hidrológicos y Meteorológicos Nacionales, que realizan las observaciones en sus países respectivos. También se ofrecen, cuando es posible, enlaces a sus páginas oficiales y de información turística. Las predicciones para cada jornada se expresan mediante un símbolo y una frase corta.
Los medios de comunicación pueden hacer uso de la información contenida en este sitio citando siempre la fuente.
A día 1 de Marzo de 2010, estaban representados en este sitio los datos climatológicos de 1321 ciudades correspondientes a 162 Miembros de la OMM, de los cuales 124 enviaban también las predicciones correspondientes a 1318 ciudades.
Se agradecerá cualquier sugerencia tendente a mejorar este sitio Web.
Búsqueda rápida de Información Climatológica
ir
Predicciones del tiempo ahora disponibles para:
bar
* Afganistán, República islámica de * Alemania * Arabia Saudí
* Argelia * Argentina * Armenia
* Australia * Austria * Azerbaiyán
* Bahréin * Bélgica * Belice
* Bielorusia * Bosnia-Herzegovina * Brasil
* Brunéi Darussalam * Bulgaria * Camboya
* Canadá * Chile * China
* Chipre * Colombia * Costa Rica
* Croacia * Cuba * Dinamarca
* Egipto * El Salvador * Emiratos Árabes Unidos
* Eslovaquia * Eslovenia * España
* Estados Unidos * Estonia * Etiopía
* Fiji * Filipinas * Finlandia
* Francia * Gambia * Ghana
* Grecia * Holanda * Hong Kong, China
* Hungría * India * Indonesia
* Irán * Iraq * Irlanda
* Israel * Italia * Jamaica
* Japón * Jordania * Kazajistán
* Kenia * Kirguistán * Kuwait Nuevo
* Laos * Letonia * Libia
* Lituania * Macao, China * Macedonia,ex Rep. Yugoslava
* Madagascar * Malasia * Maldivas
* Mali * Malta * Mauricio
* México * Moldova * Mongolia
* Montenegro * Mozambique * Myanmar
* Nepal * Noruega * Nueva Caledonia
* Nueva Zelanda * Omán * Pakistán
* Panamá * Papúa Nueva Guinea * Paraguay
* Perú * Polonia * Portugal
* Qatar * Reino Unido * República Checa
* República de Corea * República de Serbia * República Democrática Popular de Corea
* República Dominicana * Rumanía * Rusia
* Samoa * Santa Lucía * Singapur
* Siria * Sri Lanka * Suacilandia
* Sudáfrica * Suecia * Suiza
* Tailandia * Tajikistán * Tanzania
* Trinidad y Tobago * Túnez * Turquía
* Ucrania * Uganda * Uruguay
* Uzbekistán * Vanuatu * Venezuela
* Vietnam * Zambia
bar
Los contenidos del sitio Web están basados en los datos proporcionados por Miembros participantes .
I
Es la tierra de Soria árida y fría.
Por las colinas y las sierras calvas,
verdes pradillos, cerros cenicientos,
la primavera pasa
dejando entre las hierbas olorosas
sus diminutas margaritas blancas.
La tierra no revive, el campo sueña.
Al empezar abril está nevada
la espalda del Moncayo;
el caminante lleva en su bufanda
envueltos cuello y boca, y los pastores
pasan cubiertos con sus luengas capas.
II
Las tierras labrantías,
como retazos de estameñas pardas,
el huertecillo, el abejar, los trozos
de verde obscuro en que el merino pasta,
entre plomizos peñascales, siembran
el sueño alegre de infantil Arcadia.
En
bajo el pesado yugo,
pende un cesto de juncos y retama,
que es la cuna de un niño;
y tras la yunta marcha
un hombre que se inclina hacia la tierra,
y una mujer que en las abiertas zanjas
arroja la semilla.
Bajo una nube de carmín y llama,
en el oro fluido y verdinoso
del poniente, las sombras se agigantan.
V
La nieve. En el mesón al campo abierto
se ve el hogar donde la leña humea
y la olla al hervir borbollonea.
El cierzo corre por el campo yerto,
alborotando en blancos torbellinos
la nieve silenciosa.
La nieve sobre el campo y los caminos,
cayendo está como sobre una fosa.
Un viejo acurrucado tiembla y tose
cerca del fuego; su mechón de lana
He vuelto a ver los álamos dorados,
álamos del camino en la ribera
del Duero, entre San Polo y San Saturio,
tras las murallas viejas
de Soria —barbacana
hacia Aragón, en castellana tierra—.
Estos chopos del río, que acompañan
con el sonido de sus hojas secas
el son del agua, cuando el viento sopla,
tienen en sus cortezas
grabadas iniciales que son nombres
de enamorados, cifras que son fechas.
¡Álamos del amor que ayer tuvisteis
de ruiseñores vuestras ramas llenas;
álamos que seréis mañana liras
del viento perfumado en primavera;
álamos del amor cerca del agua
que corre y pasa y sueña,
álamos de las márgenes del Duero,
conmigo vais, mi corazón os lleva!
IX
¡Oh, sí! Conmigo vais, campos de Soria,
tardes tranquilas, montes de violeta,
alamedas del río, verde sueño
del suelo gris y de la parda tierra,
agria melancolía
de la ciudad decrépita.
Me habéis llegado al alma,
¿o acaso estabais en el fondo de ella?
¡Gentes del alto llano numantino
que a Dios guardáis como cristianas viejas,
que el sol de España os llene
de alegría, de luz y de riqueza!
que buena idea la de petar esto con copia-pega de chorradas!!
Emaí eres genial, no se me han olvidado las palabras que me dijiste el 12 de noviembre.
Firmado: SERPICA
#
日语论坛- 西班牙スペイン語- 日本語フォラム
Traducido del: español
论坛,交流有关日语和日本文化和西班牙语知识。
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.nihon-supein.com/: 39www.nihon-supein.com/
#
论坛日本- grupos.emagister.com
Traducido del: español
论坛中,感兴趣的用户可以找到有关日语的问题的答案。各种语言的专家回答问题。
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://grupos.emagister.com/foro_japones/6971: 39grupos.emagister.com/foro_japones/6971
#
日本门户
Traducido del: español
共同体致力于信息refente交换该国海关,旅游经历,活动,文学和语言。
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.portaljapon.com/foro/: 39www.portaljapon.com/foro/ - hace 9 horas
#
空间日本•索引页
Traducido del: español
意见论坛日本文化,语言信息和事件的消息。
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.espaciojapon.com/foro/: 39www.espaciojapon.com/foro/
#
西班牙语日语论坛::首页
Traducido del: español
西班牙语日语论坛论坛指数*阅读尚未回答的职位...参加之前,请阅读张贴从这里了解这个论坛,请。...
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://intercambio.10.forumer.com/index.php: 39intercambio.10.forumer.com/index.php
#
日本论坛-.日本对日本的信息指南
Traducido del: español
论坛对日本,经验,故事,咨询,对日本的信息交流,联系旅行者..
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://destinia.com/forum/listTopics/1/30117/es_others_show_posts:false: 39destinia.com/forum/listTopics/1/30117/es_others_show_posts:false
#
日本尖叫
Traducido del: español
信息交流的语言和日本文化。
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://dreamers.com/foros/nihongo/: 39dreamers.com/foros/nihongo/
#
咖啡日语日语论坛::首页
Traducido del: español
关于quedadas,活动和事件,因为他们都与论坛的主题日本语日本咖啡厅,28,572,周四2010年2月 18日下午四点01分...
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://nihongocafe.17.forumer.com/index.php: 39nihongocafe.17.forumer.com/index.php
#
讲日语
Traducido del: español
HablaJapones是一个网站,主要是对日本的做法,在用户中的重点。你可以在这里找到:教程,论坛贴子...
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://hablajapones.org/: 39hablajapones.org/
#
Ubuntu 论坛日本/请告诉我如何卸载。
Traducido del: japonés
回复:请告诉我如何卸载。马阿马阿,请不要在这个级别不是绝望。在,但首先你输入假名,“字节/字节”走出了关键的日文输入...
#
日语论坛- 西班牙スペイン語- 日本語フォラム
Traducido del: español
论坛,交流有关日语和日本文化和西班牙语知识。
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.nihon-supein.com/: 39www.nihon-supein.com/
#
论坛日本- grupos.emagister.com
Traducido del: español
论坛中,感兴趣的用户可以找到有关日语的问题的答案。各种语言的专家回答问题。
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://grupos.emagister.com/foro_japones/6971: 39grupos.emagister.com/foro_japones/6971
#
日本门户
Traducido del: español
共同体致力于信息refente交换该国海关,旅游经历,活动,文学和语言。
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.portaljapon.com/foro/: 39www.portaljapon.com/foro/ - hace 9 horas
#
空间日本•索引页
Traducido del: español
意见论坛日本文化,语言信息和事件的消息。
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.espaciojapon.com/foro/: 39www.espaciojapon.com/foro/
#
西班牙语日语论坛::首页
Traducido del: español
西班牙语日语论坛论坛指数*阅读尚未回答的职位...参加之前,请阅读张贴从这里了解这个论坛,请。...
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://intercambio.10.forumer.com/index.php: 39intercambio.10.forumer.com/index.php
#
日本论坛-.日本对日本的信息指南
Traducido del: español
论坛对日本,经验,故事,咨询,对日本的信息交流,联系旅行者..
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://destinia.com/forum/listTopics/1/30117/es_others_show_posts:false: 39destinia.com/forum/listTopics/1/30117/es_others_show_posts:false
#
日本尖叫
Traducido del: español
信息交流的语言和日本文化。
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://dreamers.com/foros/nihongo/: 39dreamers.com/foros/nihongo/
#
咖啡日语日语论坛::首页
Traducido del: español
关于quedadas,活动和事件,因为他们都与论坛的主题日本语日本咖啡厅,28,572,周四2010年2月 18日下午四点01分...
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://nihongocafe.17.forumer.com/index.php: 39nihongocafe.17.forumer.com/index.php
#
讲日语
Traducido del: español
HablaJapones是一个网站,主要是对日本的做法,在用户中的重点。你可以在这里找到:教程,论坛贴子...
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://hablajapones.org/: 39hablajapones.org/
#
Ubuntu 论坛日本/请告诉我如何卸载。
Traducido del: japonés
回复:请告诉我如何卸载。马阿马阿,请不要在这个级别不是绝望。在,但首先你输入假名,“字节/字节”走出了关键的日文输入...
#
日语论坛- 西班牙スペイン語- 日本語フォラム
Traducido del: español
论坛,交流有关日语和日本文化和西班牙语知识。
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.nihon-supein.com/: 39www.nihon-supein.com/
#
论坛日本- grupos.emagister.com
Traducido del: español
论坛中,感兴趣的用户可以找到有关日语的问题的答案。各种语言的专家回答问题。
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://grupos.emagister.com/foro_japones/6971: 39grupos.emagister.com/foro_japones/6971
#
日本门户
Traducido del: español
共同体致力于信息refente交换该国海关,旅游经历,活动,文学和语言。
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.portaljapon.com/foro/: 39www.portaljapon.com/foro/ - hace 9 horas
#
空间日本•索引页
Traducido del: español
意见论坛日本文化,语言信息和事件的消息。
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://www.espaciojapon.com/foro/: 39www.espaciojapon.com/foro/
#
西班牙语日语论坛::首页
Traducido del: español
西班牙语日语论坛论坛指数*阅读尚未回答的职位...参加之前,请阅读张贴从这里了解这个论坛,请。...
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://intercambio.10.forumer.com/index.php: 39intercambio.10.forumer.com/index.php
#
日本论坛-.日本对日本的信息指南
Traducido del: español
论坛对日本,经验,故事,咨询,对日本的信息交流,联系旅行者..
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://destinia.com/forum/listTopics/1/30117/es_others_show_posts:false: 39destinia.com/forum/listTopics/1/30117/es_others_show_posts:false
#
日本尖叫
Traducido del: español
信息交流的语言和日本文化。
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://dreamers.com/foros/nihongo/: 39dreamers.com/foros/nihongo/
#
咖啡日语日语论坛::首页
Traducido del: español
关于quedadas,活动和事件,因为他们都与论坛的主题日本语日本咖啡厅,28,572,周四2010年2月 18日下午四点01分...
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://nihongocafe.17.forumer.com/index.php: 39nihongocafe.17.forumer.com/index.php
#
讲日语
Traducido del: español
HablaJapones是一个网站,主要是对日本的做法,在用户中的重点。你可以在这里找到:教程,论坛贴子...
Mostrar texto original
Alexa Traffic Rank for http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=es%7Czh-CN&u=http://hablajapones.org/: 39hablajapones.org/
#
Ubuntu 论坛日本/请告诉我如何卸载。
Traducido del: japonés
回复:请告诉我如何卸载。马阿马阿,请不要在这个级别不是绝望。在,但首先你输入假名,“字节/字节”走出了关键的日文输入...
Jajajajajaj que pataleos!!
Anónimo dijo...
carmen lopez martinez? desde que te quedastes viuda tus neuronas estan desequilibradas jijiiiiji dale una alegria a tu xoxo locaaa
(Sigue,sigue pequeña canguro que te vamos ha meter un palo por el culo jijiji)
Sus os dejo uno posts demostrando que la abuela Maite trabaja de espia para los criajos de e-mail
http://i29.tinypic.com/259wjnb.jpg
http://i29.tinypic.com/160db7k.jpg
http://i29.tinypic.com/2iaptg8.jpg
http://i31.tinypic.com/21e17v9.jpg
La tierra no revive, el campo sueña.
Al empezar abril está nevada
la espalda del Moncayo;
Criajos, soy el patético gruero loco y chapero. Aqui estoy!! TROLOLOLO!!
talleresmoncayo@gmail.com
telf./fax. 93 422 14 00
Feliz Semana Santa!!
viva emaiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
hola ,perturbados ,hacia tiempo k no entraba ,pues he estado fuera del pais ,pero seguis igual jajaja. Lo k keria saber es k ha pasado con terra y sobre todo con las de sociedad menudas calienta pollas,eran unsa pedorras de tomo y lomo y sus adlateres las seguian como corderitos,daniel,renio,tom,sonriosiempre,etc etc.......pero bueno havber si alguien me dice como localizarlas,para devolverlas klas fotos k tengo de ellas,y sus kedadas
E-MAIL TE ESTAS HACIENDO VIEJO DAS POKA CAÑA YA ,UN SALUO DE UN VIEJO AMIGO
¿
¿
¿
¿
¿
¿
------Buchi deja meter la pata y vive en tu mundo de recetas--------
"La tierra no revive, el campo sueña.
Al empezar abril esta nevada
del Moncayo la espalda;
y del loco E-Mail la calva."
A todos los grueros cerdopollas les llega su San Saturio.
CONTACTAR CON EL GRUERO CERDOPOLLA
talleresmoncayo@gmail.com
telefono 93 4221400
Os hara descuento !!!!!
AJAJAJAJAJ VIVA EMAILLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL
LOS TIENE LOKOS SOBRETO AL VOLTAIRE AJAJAJAJAJAAJJJA
A CADA CERDO LE LLEGA SU SAN CERDIN
P.D. MISS PERDIDA Y ERATO HIJAS DE LA GRANDISIMA PUTAAAAAAAAAA
XDDDDDDDD
buchi perderias el culo por saber donde estamos jaaaaaaaaa jaaaaaaaaaaa moriras sin saberlo joia
quieres que te penetre por que lado te gusta mas
hola ,perturbados ,hacia tiempo k no entraba ,pues he estado fuera del pais ,pero seguis igual jajaja. Lo k keria saber es k ha pasado con terra y sobre todo con las de sociedad menudas calienta pollas,eran unsa pedorras de tomo y lomo y sus adlateres las seguian como corderitos,daniel,renio,tom,sonriosiempre,etc etc.......pero bueno havber si alguien me dice como localizarlas,para devolverlas klas fotos k tengo de ellas,y sus kedadas
E-MAIL TE ESTAS HACIENDO VIEJO DAS POKA CAÑA YA ,UN SALUO DE UN VIEJO AMIGO
( poisson=grifitih=mar= adela jijijjijj)
hola ,perturbados ,hacia tiempo k no entraba ,pues he estado fuera del pais ,pero seguis igual jajaja. Lo k keria saber es k ha pasado con terra y sobre todo con las de sociedad menudas calienta pollas,eran unsa pedorras de tomo y lomo y sus adlateres las seguian como corderitos,daniel,renio,tom,sonriosiempre,etc etc.......pero bueno havber si alguien me dice como localizarlas,para devolverlas klas fotos k tengo de ellas,y sus kedadas
E-MAIL TE ESTAS HACIENDO VIEJO DAS POKA CAÑA YA ,UN SALUO DE UN VIEJO AMIGO
( poisson=grifitih=mar= adela jijijjijj)
Sigue,sigue,sigue pequeña canguro que te van ha meter un palo por el culo
"La tierra no revive, el campo sueña.
Al empezar abril está nevada
del Moncayo la espalda;
y del loco E-Mail la calva."
A todos los grueros cerdopollas les llega su San Saturio.
CONTACTAR CON EL GRUERO CERDOPOLLA
Talleresmoncayo@gmail.com
Teléfono 93 4221400
Os hará descuento!!!!!
sigue asi email, eres el mejor
cuando se piensan ke todos los comentarios eres tu es el momento perfecto porke te descojonas de ellos te ven por toadas partes
viva el blog de email
el padre de E-mail es maño de Bujarraloz y su madre gallega,,,, al animalico e-mail en Barcelona le llaman el mañico o el maricon de la grua,,, aaajajajajajajaj sigue asi que la llevas wena gandulom
aleeeeeeeee mañicooooooooo ajajajajajaaaaaaaa bailanos una jotikaaaaaaaa ke los tienes a tos confundios aaajajaaajajaj
email eres el mejor
jodeos muertos de hambre
Barcelona, Catalonia arrived on "El Blog de E-Mail".
21:29:50 -- 29 seconds ago Barcelona, Catalonia left via partners.argonas.com from "El Blog de E-Mail"
21:29:06 -- 1 minute ago Barcelona, Catalonia arrived on "El Blog de E-Mail".
21:28:22 -- 1 minute ago Barcelona, Catalonia left via ad.zanox.com from "El Blog de E-Mail"
21:27:37 -- 2 minutes ago Barcelona, Cataluna left via web.epartner.es from "El Blog de E-Mail"
21:24:54 -- 5 minutes ago
tu te lo gusas y tu solito te lo comes papanatas estas muerto jejejjee
ven por todos los lados a email....
asoma el morro E-Marica E-Mail monstruo que eres un monstruo que los ties a tos confundios ajajaaj y el primero que estas confundio eres tu patetico gruero agilipollao aaajajajajjjaaa
Barcelona, Cataluna left via web.epartner.es from "El Blog de E-Mail"
19:04:51 -- 11 minutes ago Barcelona, Catalonia left via netfilia.com from "El Blog de E-Mail"
19:04:02 -- 12 minutes ago Barcelona, Cataluna left via action.metaffiliation.com from "El Blog de E-Mail"
19:02:16 -- 14 minutes ago Barcelona, Cataluna arrived on "El Blog de E-Mail".
19:01:54 -- 14 minutes ago Barcelona, Cataluna left via ad.zanox.com from "El Blog de E-Mail"
19:01:09 -- 15 minutes ago Barcelona, Cataluna arrived on "El Blog de E-Mail".
19:00:24 -- 16 minutes ago Barcelona, Catalonia arrived on "El Blog de E-Mail".
18:59:06 -- 17 minutes ago Barcelona, Cataluna left via partners.argonas.com from "El Blog de E-Mail"
18:59:03 -- 17 minutes ago
todo el dia metido el calvo maricon de email jajjjajaja
solo email vive en barcelona o que??
xDDDD
SO ZOPENCOSSSSSSSS
GRUOFORO: El que porta la grúa como exvoto a la divinidad. Especie de hombrecillo calvo que lleva una grúa.
TOP SECRET-----TOP SECRET----<Maite--Madriz--Madriz--Maite]
http://3.bp.blogspot.com/_qhZsy1SQoKc/Sm8jjTWkKWI/AAAAAAAABPA/kY8mDGNG_yY/s1600-h/Madriz.jpg
Publicar un comentario